Mercateer
Todos os idiomas

O serviço de atendimento telefônico bilíngue com IA que fala mais de 30 idiomas

Um cliente que não fala o idioma do seu escritório não deixa recado. Ele desliga e liga para o próximo da lista. A Mercateer atende de forma nativa no idioma de quem liga (mais de 30 ao todo), orça o serviço pela sua tabela de preços e o agenda no seu quadro. Os serviços humanos vendem bilíngue. A Mercateer fala o idioma do seu cliente, qualquer que seja ele.

O que é um serviço de atendimento telefônico bilíngue?

Um serviço de atendimento telefônico bilíngue atende as ligações da sua empresa em dois idiomas. Para um serviço humano, isso é uma promessa de equipe: depende de quem está no turno, é cobrado por minuto e para em dois idiomas. A Mercateer é um serviço de atendimento telefônico multilíngue: o mesmo agente atende cada ligação de forma nativa no idioma com que a pessoa começa a falar, orça pela sua tabela de preços e agenda o serviço na sua agenda. Se você procura um serviço de atendimento telefônico no idioma dos seus clientes, é isto, e ele fala mais de 30 idiomas de forma nativa.

Atendido no idioma de quem liga

Mais de 30 idiomas, qualquer que seja aquele com que a pessoa começa a falar: sem transferência, sem “aperte 2”, sem esperar pelo operador certo.

Mesma tabela de preços, mesma agenda

As mesmas perguntas, as mesmas regras e um preço orçado pela sua tabela de preços, em todos os idiomas, a qualquer hora.

Resumos no seu idioma

Cada ligação termina com um resumo que você lê num piscar de olhos, com a transcrição completa da chamada anexada.

Incluído em todos os planos

Todos os idiomas em todos os planos a partir de $99/mês, nunca um adicional, nunca uma taxa extra.

A ligação que você perde não soa como uma chamada perdida

Soa como uma ligação atendida. O telefone toca, alguém atende, a pessoa começa a falar em outro idioma, e quem atendeu não fala esse idioma. Dez segundos constrangedores. Um pedido de desculpas. O sinal de linha desligada.

TelefoneChat no siteSMS

Uma voz consistente em todos os canais

Seu registro de chamadas diz que a ligação foi atendida, mas o serviço foi para a próxima empresa nos resultados de busca, aquela que atendeu no idioma de quem ligou.

Como soa, ramo por ramo

A pessoa começa a falar no próprio idioma, então o agente responde nesse idioma, desde a primeira palavra, e não depois de uma espera. É a mesma conversa que teria em qualquer outro idioma: as perguntas certas para o ramo, suas regras de emergência, um preço da sua tabela de preços, um horário na sua agenda. O idioma muda. Nada mais muda.

01

Atendida no primeiro toque, no idioma de quem liga

Uma ligação de janeiro por falta de aquecimento à 1h54 começa no idioma de quem liga, então o agente responde nesse idioma. Sem menu, sem transferência, sem “aperte 2”.

02

Executa sua triagem de emergência

Uma caldeira parada, crianças em casa. A pergunta sobre cheiro de gás vem primeiro, no idioma de quem liga, exatamente como você definiu a regra.

03

Orça pela sua tabela de preços

Sua taxa de diagnóstico fora do horário de expediente, dita como um valor no idioma de quem liga enquanto a pessoa ainda está na linha.

04

Agenda o serviço e envia mensagem ao seu técnico de plantão

O horário de plantão vai para o seu quadro, e seu técnico recebe a mensagem no seu idioma: nome, endereço, tipo de serviço, preço orçado, transcrição completa.

05

O cano estourado de sábado em português segue o mesmo caminho

Atendida no idioma com que a pessoa começou a falar, marcada como urgente pelo seu roteiro de emergência, orçada pela tabela de preços e agendada com seu encanador de plantão. Você recebe o resumo no seu idioma; quem ligou desliga com um horário confirmado, em português.

Mesma tabela de preços, mesmo quadro, todos os idiomas

A cobertura de idiomas que para em “anotamos o recado” só empurra o problema para a manhã seguinte. A Mercateer conclui a ligação, em qualquer idioma em que ela chegou.

Acompanha quem liga

Sem menu de idiomas, sem transferência enquanto alguém procura o operador certo. O agente responde no idioma com que a pessoa começa a falar. Isso importa, porque um cliente com um cano estourado não vai navegar por uma árvore telefônica em um segundo idioma.

Um preço, dito no idioma de quem liga

O diagnóstico fora do horário de expediente, a taxa de chamada de emergência, sua visita de serviço padrão, tudo orçado pela sua tabela de preços como um valor dito enquanto quem liga ainda está na linha. Você decide quais serviços recebem um preço dito e quais recebem uma visita de orçamento agendada, e o agente mantém esse critério em todos os idiomas, a qualquer hora.

Agendado direto na sua agenda ou no seu quadro

Nome, endereço, tipo de serviço e o preço orçado anexados. Funciona com as ferramentas que já organizam sua agenda, ou sem software algum: se a sua semana fica num quadro branco, ele envia o agendamento por mensagem e você anota do jeito que sempre fez.

Você lê no seu idioma

A ligação aconteceu no idioma de quem ligou. Português, vietnamita, qualquer que fosse. Seu resumo chega no seu idioma (nome, endereço, tipo de serviço, preço orçado, horário agendado) com a transcrição completa anexada, para você auditar qualquer ligação palavra por palavra. Seu técnico nunca sai com o caminhão baseado num palpite.

30+

idiomas atendidos de forma nativa, em todos os planos

24/7

o mesmo agente em cada ligação: noites, fins de semana, feriados

$99/mês

valor fixo para começar, todos os idiomas incluídos

O que “bilíngue” significa quando são pessoas que atendem

Quando um serviço de atendimento humano diz bilíngue, entenda como questão de equipe. A cobertura depende de quem está no turno, a escala da madrugada é mais enxuta que a do dia, e o terceiro idioma não é um plano superior, é um não. Nada disso é uma crítica aos operadores. É o que acontece quando idioma é número de funcionários.

MercateerServiço humano bilíngue típicoAtender você mesmo
IdiomasMais de 30, qualquer que seja aquele com que a pessoa começa a falarDois, quase sempre inglês e espanholOs que você fala, muitas vezes exatamente os dois que importam
Quem atende a ligação que não é em inglêsO mesmo agente, de forma nativa, todas as vezesQuem estiver no turno, ou uma transferência e uma esperaVocê, sem transferência, sem espera
Noites, fins de semana, feriadosIdêntico a qualquer horaA cobertura do segundo idioma costuma diminuir fora do horário de expedienteVocê também é o turno da noite (se o sono permitir)
Como você é cobradoPlanos com valor fixo, $99–399/mês, todos os idiomas incluídosPor minutoGrátis: você paga em interrupções, não em minutos
O terceiro idiomaIncluídoNão oferecidoSó se você por acaso falar esse idioma
OrçamentoUm valor da sua tabela de preços, no idioma de quem ligaUm recado em um dos dois idiomasTotalmente preciso (quando o vão sob o piso deixa você atender)
AgendamentoDireto na sua agenda ou no seu quadroMuitas vezes um retorno na manhã seguinteAnotado a lápis, depois que você descer do telhado
O que você recebeUm resumo no seu idioma, mais a transcrição completaUm recado repassadoSua memória e o que estiver rabiscado no painel do carro

A comparação reflete o posicionamento típico da categoria. Confirme os detalhes atuais com cada fornecedor.

Veja para o seu ramo

Uma ligação sobre um quadro elétrico soltando faíscas em vietnamita é agendada do mesmo jeito para um eletricista. Um pedido de orçamento em tagalo é agendado do mesmo jeito para um empreiteiro geral. Mesmo agente, mesma tabela de preços, mesmo quadro.

HVAC

Emergências de falta de aquecimento e de refrigeração, orçadas pela sua tabela de preços e agendadas a qualquer hora, no idioma de quem liga.

Encanamento

Canos estourados e aquecedores de água, com suas taxas de chamada de emergência orçadas durante a ligação.

Elétrica

Ligações de falta de energia e de quadro elétrico, triadas pelas suas regras em qualquer idioma com que a pessoa começe a falar.

Empreitada geral

Pedidos de orçamento captados e agendados enquanto você está na obra, com o resumo entregue no seu idioma.

Perguntas frequentes sobre o serviço de atendimento telefônico bilíngue

Todo cliente atendido. No idioma dele. No seu quadro.

A próxima ligação que chegar em outro idioma (português, vietnamita, qualquer que seja) é atendida do mesmo jeito que uma ligação em inglês: no primeiro toque, com um preço e um horário agendado. Comece grátis. Sem contrato, sem taxa de configuração.

Não é necessário cartão de crédito