Az AI kétnyelvű telefonos ügyfélszolgálat, amely 30+ nyelven beszél
Az a tulajdonos, aki nem beszéli az irodája nyelvét, nem hagy üzenetet. Leteszi, és felhívja a következő találatot. A Mercateer anyanyelvi szinten válaszol a hívó nyelvén (összesen 30+ nyelven), árajánlatot ad a munkára az árlistájából, és felveszi a munkatáblájára. Az emberi szolgáltatások kétnyelvűséget kínálnak. A Mercateer az ügyfele nyelvén beszél, bármelyik is legyen az.

Hajnali 2:14 · Bejövő hívás
„Leállt a kazán, és mínusz 11 fok van kint. Ki tud kijönni ma este?”
Mi az a kétnyelvű telefonos ügyfélszolgálat?
A kétnyelvű telefonos ügyfélszolgálat két nyelven fogadja a vállalkozása hívásait. Egy emberi szolgáltatásnál ez létszámkérdés: attól függ, ki van műszakban, percdíjas, és két nyelvnél megáll. A Mercateer többnyelvű telefonos ügyfélszolgálat: ugyanaz az ügynök fogad minden hívást anyanyelvi szinten azon a nyelven, amelyen a hívó megszólal, árajánlatot ad az árlistájából, és lefoglalja a munkát a naptárában. Ha az ügyfelei nyelvén beszélő telefonos ügyfélszolgálatot keres, hát ez az, és 30+ nyelven beszél anyanyelvi szinten.
A hívó nyelvén megválaszolva
30+ nyelv, bármelyiken is szólal meg a hívó: nincs átkapcsolás, nincs „nyomja meg a 2-est”, nincs várakozás a megfelelő operátorra.
Ugyanaz az árlista, ugyanaz a naptár
Ugyanazok a kérdések, ugyanazok a szabályok, és az árlistájából adott árajánlat, minden nyelven, minden órában.
Összefoglalók az Ön nyelvén
Minden hívás egy egy pillantással átolvasható összefoglalóval zárul, mellékelve a hívás teljes leiratát.
Minden csomagban benne van
Minden nyelv minden csomagban benne van, $99/hó-tól, soha nem kiegészítő, soha nem felár.
Az elveszített hívás nem úgy hangzik, mint egy nem fogadott hívás
Úgy hangzik, mint egy fogadott hívás. Csörög a telefon, valaki felveszi, a hívó egy másik nyelven szólal meg, és aki felvette, nem beszéli azt. Tíz kínos másodperc. Egy bocsánatkérés. Tárcsahang.
Egységes hang minden csatornán
Hogyan hangzik, szakmánként
A hívó a saját nyelvén szólal meg, így az ügynök azon válaszol, az első szótól kezdve, nem várakoztatás után. Ugyanaz a beszélgetés, mint bármely más nyelven: a szakmához illő kérdések, az Ön vészhelyzeti szabályai, ár az árlistájából, egy időpont a naptárában. A nyelv változik. Más semmi.
Az első csörgésre fogadva, a hívó nyelvén
Egy januári, fűtés nélküli hívás hajnali 1:54-kor a hívó nyelvén szólal meg, így az ügynök azon válaszol. Nincs menü, nincs átkapcsolás, nincs „nyomja meg a 2-est”.
Lefolytatja az Ön vészhelyzeti besorolását
Bedöglött kazán, gyerekek a házban. Először a gázszag-kérdés jön, a hívó nyelvén, pontosan úgy, ahogy a szabályt beállította.
Árajánlat az árlistájából
A munkaidőn túli hibakeresési díja számként kimondva a hívó nyelvén, miközben még vonalban van.
Lefoglalja a munkát és SMS-t küld az ügyeletes szerelőjének
Az ügyeleti időpont felkerül a munkatáblájára, a szerelője pedig SMS-t kap az Ön nyelvén: név, cím, munka típusa, ajánlott ár, teljes leirat.
A szombati csőtörés portugálul ugyanígy zajlik
Azon a nyelven fogadva, amelyen a hívó megszólalt, sürgősként megjelölve a vészhelyzeti forgatókönyve alapján, árajánlattal az árlistából, és lefoglalva az ügyeletes vízvezeték-szerelőjéhez. Ön az összefoglalót a saját nyelvén kapja meg; a hívó megerősített időponttal teszi le, portugálul.
Ugyanaz az árlista, ugyanaz a munkatábla, minden nyelven
Az olyan nyelvi lefedettség, amely a „felvettünk egy üzenetet”-nél megáll, csak reggelre tolja a problémát. A Mercateer befejezi a hívást, azon a nyelven, amelyen érkezett.

„Reggel 8:00-ra ki tudunk küldeni egy szerelőt. Lefoglaljam?”
Ugyanaz az ügynök, ugyanaz az árlista, ugyanaz a naptár
Követi a hívót
Nincs nyelvválasztó menü, nincs átkapcsolás, miközben valaki a megfelelő operátort keresi. Az ügynök azon a nyelven válaszol, amelyen a hívó megszólal. Ez számít, mert egy csőtöréssel küzdő tulajdonos nem fog egy menürendszerben bóklászni egy idegen nyelven.
Egy ár, a hívó nyelvén kimondva
A munkaidőn túli hibakeresés, a vészhelyzeti kiszállási díj, a standard szervizhívás, mindegyik az árlistájából, kimondott számként, miközben a hívó még vonalban van. Ön dönti el, mely munkák kapnak kimondott árat, és melyek kapnak lefoglalt felmérési kiszállást, az ügynök pedig minden nyelven, minden órában tartja ezt az irányt.
Árlista
Kiszállás: hibakeresés
$89Vízmelegítő csere, 150 literes
$1,450Fő lefolyóvezeték tisztítása
$349Munkaidőn kívül: hibakeresés $189
Egyenesen a naptárába vagy munkatáblájára foglalva
Név, cím, munka típusa és az ajánlott ár mellékelve. Együttműködik azokkal az eszközökkel, amelyek már most a beosztását kezelik, vagy egyáltalán szoftver nélkül is: ha a hete egy táblán él, SMS-ben elküldi a foglalást, és Ön úgy írja fel, ahogy mindig is.
Ön a saját nyelvén olvassa
A hívás a hívó nyelvén zajlott. Portugálul, vietnámiul, bármelyik is volt az. Az összefoglalót a saját nyelvén kapja meg (név, cím, munka típusa, ajánlott ár, lefoglalt időpont), mellékelve a teljes leiratot, így bármely hívást szóról szóra ellenőrizhet. A szerelője soha nem indul el találgatásra.
anyanyelvi szinten megválaszolt nyelv, minden csomagban
ugyanaz az ügynök minden híváson: éjszaka, hétvégén, ünnepnapokon
fix kezdő díj, minden nyelv benne van
Mit jelent a „kétnyelvű”, amikor emberek látják el
Amikor egy emberi telefonos ügyfélszolgálat azt mondja, kétnyelvű, ezt létszámkérdésként olvassa. A lefedettség attól függ, ki van műszakban, az éjszakai beosztás ritkább, mint a nappali, és a harmadik nyelv nem egy magasabb szint, hanem egy nem. Ez nem az operátorok hibája. Ez történik, amikor a nyelv létszámkérdés.
| Mercateer | Tipikus emberi kétnyelvű szolgáltatás | Ha maga veszi fel | |
|---|---|---|---|
| Nyelvek | 30+, bármelyiken is szólal meg a hívó | Kettő, szinte mindig angol és spanyol | Amelyiket beszéli, gyakran pont az a kettő, ami számít |
| Ki veszi fel a nem angol hívást | Ugyanaz az ügynök, anyanyelvi szinten, minden alkalommal | Aki épp műszakban van, vagy átkapcsolás és várakoztatás | Ön, átkapcsolás és várakoztatás nélkül |
| Éjszaka, hétvégén, ünnepnapokon | Minden órában ugyanaz | A második nyelvi lefedettség munkaidőn túl jellemzően ritkul | Ön az éjszakai műszak is (ha az alvás engedi) |
| Hogyan számláznak | Fix csomagok, $99–399/hó, minden nyelv benne van | Perc alapon | Ingyen: megszakításokkal fizet, nem percekkel |
| A harmadik nyelv | Benne van | Nincs kínálatban | Csak ha történetesen beszéli |
| Árajánlat | Egy szám az árlistájából, a hívó nyelvén | Egy üzenet valamelyik nyelven | Tökéletesen pontos (ha a kúszótér engedi, hogy felvegye) |
| Foglalás | Egyenesen a naptárába vagy munkatáblájára | Gyakran egy reggeli visszahívás | Beírva, amint lejön a tetőről |
| Amit Ön kap | Összefoglaló az Ön nyelvén, és a teljes leirat | Egy továbbított üzenet | Az emlékezete, és ami a műszerfalra van firkálva |
Az összehasonlítás a tipikus kategória-pozicionálást tükrözi. Az aktuális részleteket erősítse meg az egyes szolgáltatóknál.
Nézze meg a saját szakmájában
Egy szikrázó kapcsolószekrényről szóló hívás vietnámiul ugyanígy foglalódik le egy villanyszerelőnél. Egy árajánlatkérés tagalog nyelven ugyanígy foglalódik le egy fővállalkozónál. Ugyanaz az ügynök, ugyanaz az árlista, ugyanaz a munkatábla.
Fűtés-klíma
Fűtés és hűtés nélküli vészhelyzetek, az árlistájából árajánlattal és bármely órában lefoglalva, a hívó nyelvén.
Vízvezeték-szerelés
Csőtörések és vízmelegítők, a vészhelyzeti kiszállási díjaival a híváson árajánlatként.
Villanyszerelés
Áram nélküli és kapcsolószekrényes hívások, az Ön szabályai szerint besorolva, bármelyik nyelven is szólal meg a hívó.
Általános kivitelezés
Árajánlatkérések rögzítve és lefoglalva, miközben Ön a helyszínen van, az összefoglalót pedig az Ön nyelvén kézbesítve.
Kétnyelvű telefonos ügyfélszolgálat – GYIK
Minden hívó megválaszolva. A nyelvén. Az Ön munkatábláján.
A következő hívás, amely egy másik nyelven érkezik (portugálul, vietnámiul, bármelyiken), úgy lesz megválaszolva, ahogy egy angol hívás: az első csörgésre, árral és lefoglalt időponttal. Kezdje ingyen. Nincs szerződés, nincs beállítási díj.
Bankkártya nem szükséges


