Mercateer
Spanyol nyelvű ügyfélszolgálat

Az az AI-alapú spanyol ügyfélszolgálat, amely a hívás közben vált nyelvet

Ügyfelei spanyolul beszélnek. Telefonsorának is tudnia kellene. A Mercateer angolul veszi fel a hívást, és amint a hívó spanyolra vált (az első szónál vagy mondat közben), az ügynök azonnal követi: ugyanazok a kérdések, ugyanaz a foglalás, ugyanazok a szabályok – spanyolul. Az átiratot és az összefoglalót angolul kapja meg. Nem kell külön embert felvennie, személyzetet alkalmaznia vagy plusz díjat fizetnie érte: minden csomag tartalmazza, $99/hó-tól.

Mi az a spanyol nyelvű ügyfélszolgálat?

Egy spanyol nyelvű ügyfélszolgálat üzleti telefonját spanyolul és angolul is fogadja, így a spanyol anyanyelvű hívók nem teszik le, hanem lefoglalják a munkát. A hagyományos változat egy emberi, két nyelven működő ügyfélszolgálat: valódi operátorok, percalapú számlázással, ahol a spanyol nyelvi fedettség attól függ, ki van szolgálatban, és gyakran fizetős kiegészítőként adják el. A Mercateer verziója egy AI-ügynök, amely angolul veszi fel a hívást, de azonnal átvált spanyolra, amint a hívó ezt teszi, és lefoglalja a munkát naptárában – az összefoglalót pedig angolul kapja meg.

A hívás közben vált, nem menün keresztül

Nincs „nyomjon 2-t spanyolhoz”. Az ügynök követi a hívót: ha spanyolul kezd, spanyolul válaszol; ha mondat közben vált, vele együtt vált.

Angol hívások változatlanok

Az angolul hívók pontosan azt a recepcióst hallják, amit beállított. A spanyol nyelv ott van azonnal, amikor szükség van rá, és láthatatlan, amikor nincs.

Mindent angolul olvas

Minden hívás angol nyelvű összefoglalóval és átirattal zárul: név, cím, munka típusa, foglalt időpont. Soha nem kell találgatnia, miről állapodtak meg egy olyan híváson, amit nem tudott fogadni.

Minden csomag része

A spanyol (és további 30+ nyelv) beépített az ügynökbe, nem személyzeti beosztás függvénye. Nincs két nyelvű kiegészítő, nincs felár – $99/hó-tól.

Hogyan hangzik egy spanyol nyelvű hívás

A váltás nem egy funkció, amit a hívónak külön meg kell keresnie. Egyszerűen megtörténik, amikor spanyolul beszél egy ügynökhöz, aki visszabeszéli.

01

Megszólal a telefon. Az ügynök angolul veszi fel

Ugyanazt az üdvözlést kapja, mint az angolul hívók. Beállításain semmi sem változik, és a legtöbb hívás pontosan úgy zajlik, mint eddig.

02

„Hola, ¿hablan español?”

Amint a hívó spanyolul szól, az ügynök azonnal vált: nincs menü, nincs átirányítás, nincs várakozás, amíg valaki megtalálja a megfelelő embert. A hívó a következő körben folyékony spanyol nyelvet hall.

03

A teljes adatfelvétel spanyolul történik

Az Ön által beállított szakmai kérdések, sürgősségi szabályai és a hívó válaszai – mind spanyolul, ahogy egy folyékonyan beszélő kérdezné.

04

A „¿Cuánto cuesta?” kérdésre egyenes válasz érkezik

Amikor a hívó megkérdezi, mennyibe kerül, az ügynök az Ön saját árlistájából idéz – spanyolul –, és ezen az áron foglalja le a munkát. Az árkérdés az, ahol a spanyol anyanyelvű hívók általában leteszik egy csak angol nyelvű vonalon; itt viszont pont akkor foglalnak.

05

A teljes hívást angolul kapja meg

A foglalás megjelenik naptárában vagy munkalapon, az összefoglaló és a teljes átirat pedig angolul érkezik: pontosan tudja, mit mondtak és mit ígértek.

Beépített, nem személyzettel biztosított

Az emberi két nyelvű fedettség egy beosztási probléma: a megfelelő nyelvtudó személynek ébren, szolgálatban és szabadon kell lennie. A szoftvernek nincsenek műszakjai.

Egy ügynök, két nyelven

Ugyanaz az ügynök veszi fel minden hívást, így a vasárnap reggel 2-kor érkező spanyol hívás pontosan ugyanolyan, mint a keddi délután 2-kor érkező angol: ugyanazok a kérdések, ugyanazok a szabályok, ugyanaz a foglalás. Nincs vékonyabb éjszakai beosztás, mert nincs beosztás.

Azok a hívások, amelyekre sosem alkalmazna embert

A szombati este spanyolul jelentett csőtörés ugyanúgy lefoglalódik, mint a keddi reggeli karbantartás angolul: szűrés az Ön szabályai szerint, foglalás munkalapjára, eskaláció az ügyeletes szakemberhez, ha a szabályai ezt mondják.

Üzletmenete angol marad

Irányítópultok, összefoglalók, átiratok és a naptárba kerülő foglalás: mind angol. Csak az ügyféllel folytatott beszélgetés zajlik spanyolul – és ez az egyetlen rész, aminek így kell lennie.

És mögötte további 30+ nyelv

A spanyol a legtöbb amerikai piacon a fő hangsúly, de ugyanez a hívás közbeni nyelvváltás működik portugálul, vietnámiul, mandarinul és összesen 30+ nyelven. Ha piaca változik, telefonja már beszéli a következő nyelvet.

30+

nyelv, a spanyol az első közöttük, minden csomagban

24/7

angolul vagy spanyolul fogadva: éjjel, hétvégén, ünnepnapokon

$99/hó

egységes díj induláskor, spanyol nyelvvel együtt, soha nem kiegészítő

Mercateer vs. emberi két nyelvű ügyfélszolgálat

Az emberi két nyelvű szolgáltatások valódi munkát végeznek, és az operátorok nem a probléma. A struktúra az: nyelvi fedettség fejenként, percalapú számlázással, ahol a második nyelvet gyakran plusz díjként számítják fel.

MercateerEmberi két nyelvű ügyfélszolgálatÖn veszi fel
Spanyol nyelvi fedettségMinden hívásra, beépítve az ügynökbeAttól függ, ki van szolgálatbanCsak ha Ön vagy valaki a járművén beszéli
Mennyibe kerül a spanyolMinden csomag részeGyakran fizetős kiegészítő: például a PATLive két nyelvű ügyfélszolgálatot kínál extra díjértIngyenes, ha éppen rendelkezik vele
Nyelvváltás hívás közbenAzonnali, amint a hívó váltÁtirányítás és várakozás, ha a megfelelő operátor szabadZökkenőmentes, ha Ön maga két nyelvű
Éjszaka és hétvégénMinden órában azonosA második nyelvű fedettség általában ritkul munkaidőn kívülÖn is az éjszakai műszak
FoglalásNaptárába vagy munkalapjára, bármelyik nyelvenGyakran csak visszahívási üzenetCeruzával bejegyezve, amint kijön a padló alól
Ami Önhöz érkezikAngol nyelvű összefoglaló és teljes átirat minden hívás utánTovábbított üzenetAz emlékezete és bármi, amit a műszerfalra firkált
SzámlázásEgységes díjas csomagok $99/hó-tólPer alapján, plusz a kiegészítőIngyenes, mínusz azok a hívók, akik leteszik

Az összehasonlítás a kategória tipikus pozícionálását tükrözi; a PATLive a jogtulajdonosának védjegye, és két nyelvű kiegészítője a 2026. júliusi nyilvános anyagain alapul. Erősítse meg a jelenlegi részleteket minden szolgáltatónál.

Honnan jönnek a spanyol nyelvű hívások

Ha járművei olyan negyedekben dolgoznak, ahol az ajtónyitáskor a spanyol az első nyelv, telefonja már most is kap ilyen hívásokat. A kérdés csak az, hogy lefoglalják-e a munkát.

Légtechnika

Egy júliusi „nincs hűtés” hívás egy spanyol anyanyelvű háztulajdonostól ugyanúgy lefoglalódik, mint bármely másik: szűrés az Ön szabályai szerint, foglalás munkalapjára, angol nyelvű összefoglalóval.

Vízvezeték

A csőtörést a hívó legjobb nyelvén írják le – ami pontosan az, amit akar, amikor a részletek számítanak. Az adatfelvétel spanyolul történik; az ügyeletes SMS pedig angolul érkezik.

Kertépítés

A munkások és az ügyfelek egész nap váltogatják az angolt és a spanyolt. Végre telefonja is ugyanezt teszi – minden híváson, minden órában.

Ingatlankezelés

A spanyolul beszélő lakók azonnal jelentik a csöpögést, amint megtalálják – nem várják meg a két nyelvű irodai órákat. A szűrési szabályok mindkét nyelven azonosan működnek.

GYIK a spanyol nyelvű ügyfélszolgálatról

A következő spanyol hívás lefoglalódik, nem bontja el

Válaszoljon angolul, váltson azonnal, amint a hívója spanyolra vált, és utána mindent angolul olvashat el. A spanyol minden tervben benne van már $99/hó-tól: nincs pluszdíj, nincs szerződés, nincs beállítási díj. Indítsa ingyen, és tesztelje ma este mindkét nyelven.

Bankkártya nem szükséges