Mercateer
Każdy język

Dwujęzyczna usługa odbierania połączeń AI, która mówi w ponad 30 językach

Właściciel domu, który nie mówi językiem Twojego biura, nie zostawia wiadomości. Odkłada słuchawkę i wybiera kolejną firmę z wyników. Mercateer odbiera biegle w języku dzwoniącego (ponad 30 łącznie), wycenia zlecenie z Twojego cennika i umieszcza je w Twoim grafiku. Usługi z ludźmi oferują dwujęzyczność. Mercateer mówi językiem Twojego klienta, jakikolwiek by on nie był.

Czym jest dwujęzyczna usługa odbierania połączeń?

Dwujęzyczna usługa odbierania połączeń odbiera Twoje firmowe telefony w dwóch językach. W przypadku usługi z ludźmi to obietnica obsadzenia zmiany: zależy od tego, kto akurat pracuje, jest rozliczana za minuty i kończy się na dwóch językach. Mercateer to wielojęzyczna usługa odbierania połączeń: ten sam agent odbiera każde połączenie biegle w języku, którym zaczyna dzwoniący, wycenia z Twojego cennika i umawia zlecenie w Twoim kalendarzu. Jeśli szukasz usługi odbierania połączeń w języku Twoich klientów, to właśnie ona, i mówi biegle w ponad 30 językach.

Odebrane w języku dzwoniącego

Ponad 30 języków, jakimkolwiek zaczyna dzwoniący: bez przełączania, bez „wciśnij 2”, bez czekania na właściwego operatora.

Ten sam cennik, ten sam kalendarz

Te same pytania, te same zasady i cena wyceniona z Twojego cennika, w każdym języku, o każdej porze.

Podsumowania w Twoim języku

Każde połączenie kończy się podsumowaniem, które przejrzysz na pierwszy rzut oka, z dołączonym pełnym zapisem rozmowy.

W komplecie w każdym planie

Każdy język w każdym planie od $99/mies., nigdy jako dodatek, nigdy za dopłatą.

Połączenie, które tracisz, nie brzmi jak nieodebrane

Brzmi jak odebrane połączenie. Telefon dzwoni, ktoś odbiera, dzwoniący zaczyna w innym języku, a osoba, która odebrała, nim nie włada. Dziesięć niezręcznych sekund. Przeprosiny. Sygnał wolnej linii.

TelefonCzat na stronieSMS

Jeden spójny głos na każdym kanale

Twój rejestr połączeń mówi, że telefon został odebrany, ale zlecenie trafiło do kolejnej firmy z wyników wyszukiwania, tej, która odebrała w języku dzwoniącego.

Jak to brzmi, branża po branży

Dzwoniący zaczyna we własnym języku, więc agent w nim odpowiada, od pierwszego słowa, a nie po oczekiwaniu. To ta sama rozmowa, jaką przeprowadziłby w każdym innym języku: pytania dopasowane do branży, Twoje zasady dla nagłych przypadków, cena z Twojego cennika, termin w Twoim kalendarzu. Zmienia się język. Nic więcej.

01

Odebrane przy pierwszym sygnale, w języku dzwoniącego

Styczniowe połączenie o braku ogrzewania o 1:54 w nocy zaczyna się w języku dzwoniącego, więc agent w nim odpowiada. Bez menu, bez przełączania, bez „wciśnij 2”.

02

Przeprowadza Twoją segregację nagłych przypadków

Niedziałający piec, dzieci w domu. Pytanie o zapach gazu pada najpierw, w języku dzwoniącego, dokładnie tak, jak ustawiłeś regułę.

03

Wycenia z Twojego cennika

Twoja opłata diagnostyczna po godzinach, wypowiedziana jako kwota w języku dzwoniącego, gdy jest jeszcze na linii.

04

Umawia zlecenie i wysyła SMS do Twojego technika dyżurnego

Termin dyżurny trafia do Twojego grafiku, a Twój technik dostaje SMS w Twoim języku: imię i nazwisko, adres, rodzaj zlecenia, wyceniona cena, pełny zapis rozmowy.

05

Sobotnia pęknięta rura po portugalsku przebiega tak samo

Odebrane w języku, którym zaczął dzwoniący, oznaczone jako pilne przez Twój scenariusz dla nagłych przypadków, wycenione z cennika i umówione z Twoim hydraulikiem dyżurnym. Ty dostajesz podsumowanie w swoim języku; dzwoniący odkłada słuchawkę z potwierdzonym terminem, po portugalsku.

Ten sam cennik, ten sam grafik, każdy język

Obsługa językowa, która kończy się na „przyjęliśmy wiadomość”, tylko przesuwa problem na rano. Mercateer kończy rozmowę, w jakimkolwiek języku przyszła.

Podąża za dzwoniącym

Bez menu wyboru języka, bez przełączania, podczas gdy ktoś szuka właściwego operatora. Agent odpowiada w języku, którym zaczyna dzwoniący. To ma znaczenie, bo właściciel domu z pękniętą rurą nie będzie przebijał się przez menu telefoniczne w drugim języku.

Cena, wypowiedziana w języku dzwoniącego

Diagnostyka po godzinach, stawka za wyjazd interwencyjny, Twoja standardowa wizyta serwisowa, wszystko wyceniane z Twojego cennika jako wypowiedziana kwota, gdy dzwoniący jest jeszcze na linii. Ty decydujesz, które zlecenia dostają cenę na głos, a które umówioną wizytę z wyceną, a agent trzyma się tego w każdym języku, o każdej porze.

Umówione prosto w Twoim kalendarzu lub grafiku

Z dołączonym imieniem i nazwiskiem, adresem, rodzajem zlecenia i wycenioną ceną. Działa z narzędziami, które już prowadzą Twój grafik, albo zupełnie bez oprogramowania: jeśli Twój tydzień rozpisany jest na tablicy, wysyła Ci SMS z rezerwacją, a Ty zapisujesz ją tak jak zawsze.

Czytasz to w swoim języku

Rozmowa odbyła się w języku dzwoniącego. Portugalskim, wietnamskim, jakimkolwiek to był. Twoje podsumowanie przychodzi w Twoim języku (imię i nazwisko, adres, rodzaj zlecenia, wyceniona cena, umówiony termin) z dołączonym pełnym zapisem rozmowy, więc możesz sprawdzić każde połączenie słowo po słowie. Twój technik nigdy nie wyjeżdża w teren na domysłach.

30+

języków obsługiwanych biegle, w każdym planie

24/7

ten sam agent przy każdym połączeniu: noce, weekendy, święta

$99/mies.

stała stawka na start, każdy język w komplecie

Co oznacza „dwujęzyczność”, gdy obsługują ją ludzie

Gdy usługa odbierania połączeń z ludźmi mówi „dwujęzyczna”, czytaj to jako kwestię obsady. Obsługa zależy od tego, kto jest na zmianie, nocna obsada jest cieńsza niż dzienna, a trzeci język to nie wyższy plan, to odmowa. Nic z tego nie jest zarzutem wobec operatorów. Tak po prostu jest, gdy język to liczba etatów.

MercateerTypowa dwujęzyczna usługa z ludźmiOdbieranie samodzielnie
JęzykiPonad 30, jakimkolwiek zaczyna dzwoniącyDwa, prawie zawsze angielski i hiszpańskiTe, którymi władasz, często dokładnie te dwa, które się liczą
Kto odbiera połączenie nie po angielskuTen sam agent, biegle, za każdym razemKtokolwiek jest na zmianie, albo przełączenie i oczekiwanieTy, bez przełączania, bez oczekiwania
Noce, weekendy, świętaIdentycznie o każdej porzeObsługa drugiego języka zwykle słabnie po godzinachTy jesteś też nocną zmianą (o ile sen pozwoli)
Jak jesteś rozliczanyStałe plany, $99–399/mies., każdy język w komplecieZa minutęZa darmo: płacisz przerwami, nie minutami
Trzeci językW komplecieNiedostępnyTylko jeśli akurat nim władasz
WycenaKwota z Twojego cennika, w języku dzwoniącegoWiadomość w jednym z dwóch językówTrafna co do grosza (gdy podpodłoga pozwoli Ci odebrać)
UmawianieProsto w Twoim kalendarzu lub grafikuCzęsto oddzwonienie na ranoWpisane ołówkiem, gdy zejdziesz z dachu
Co otrzymujeszPodsumowanie w Twoim języku oraz pełny zapis rozmowyPrzekazana wiadomośćTwoja pamięć i to, co nabazgrane na desce rozdzielczej

Porównanie odzwierciedla typowe pozycjonowanie w kategorii. Potwierdź aktualne szczegóły u każdego dostawcy.

Zobacz to dla swojej branży

Połączenie o iskrzącej rozdzielnicy po wietnamsku umawia się tak samo dla elektryka. Prośba o ofertę po tagalsku umawia się tak samo dla generalnego wykonawcy. Ten sam agent, ten sam cennik, ten sam grafik.

HVAC

Nagłe przypadki braku ogrzewania i chłodzenia, wyceniane z Twojego cennika i umawiane o każdej porze, w języku dzwoniącego.

Hydraulika

Pęknięte rury i podgrzewacze wody, ze stawkami za wyjazd interwencyjny wycenianymi podczas rozmowy.

Elektryka

Połączenia o braku prądu i o rozdzielnicy, segregowane według Twoich zasad w jakimkolwiek języku, którym zaczyna dzwoniący.

Generalne wykonawstwo

Prośby o ofertę przyjęte i umówione, gdy jesteś na budowie, z podsumowaniem dostarczonym w Twoim języku.

Najczęstsze pytania o dwujęzyczną usługę odbierania połączeń

Każdy dzwoniący odebrany. W jego języku. W Twoim grafiku.

Kolejne połączenie, które przyjdzie w innym języku (portugalskim, wietnamskim, jakimkolwiek), zostanie odebrane tak jak po angielsku: przy pierwszym sygnale, z ceną i umówionym terminem. Zacznij za darmo. Bez umowy, bez opłaty za konfigurację.

Bez podawania karty